|
Curiously the issues handled
have been in response to the questions raised in the West. In
many respects it might be correct to say that the defence of
individualism was itself stimulated by western thinkers. There
were fundamental ideas about the sacredness of the human
individual that inspired the peculiar emotional-ethical
poignancy of the literary responses of classical writers. This
encouraged the secularisation process in the predominantly
religious sensibility characteristic of Russia as a whole.
As most
commentators on the 1830-1840s have argued, many Russian
writers chose to place particular emphasis on man’s
victimisation by social forces over which we have no control.
It is often suggested that characters such as Gogol’s Akikii
Akikavich and Dostoevsky’s Devushkin are primarily victims
of their circumstances and evoke pity and laughter in equal
measure.
They are
usually termed "superfluous men" and show a curious
disregard for acting out of a clearly defined volition. The
other characters cited in this regard are Laveratsky, Samgin
and Rudin in Turganev, Oblomov in Goncharov, Pechorin in
Lermontov and all the mean types in Dostoevsky. The closest
parallel to these men in western literature is Bartleby in
Melville’s "Bartleby, the Scrivener" or, in the
20th century, the Invisible Man in Ralph Ellison’s novel.
The chief
protagonist of Alexander Herezen’s 1847 novel does not
completely fit the description of "superfluous man",
although he has been called one. For Dobroliubov, a trenchant
critic of the type in the 1840s, the superfluous man
represented the very of Russia". In spite of exhibiting
the victim trait, Herzen’s protagonist stands apart not
merely as a victim of circumstances, but as their indictment.
The very title of the novel makes the relationship of the
individual and society problematical.
The dominant
motif in Herzen’s thought is the image of man as a heroic
being. He never outgrew his fascination for Robin Hood. Indeed
he turned the dreamy helplessness of the superfluous man into
a philosophical concern. The author who knew his Byron,
Pushkin, Schiller and many other writers and philosophers,
would have remained dissatisfied with the negativism of the
superfluous man philosophy. Readings in western thought
brought to maturity the concept of a moral prerogative that he
kept examining in both his memoirs and the present novel.
Let me say
here that "Who is to Blame" is not a novel of the
stature of Tolstoy or Dostoevsky’s fiction. It does not
resonate in the same way as "A Nest of the Gentry",
"The Overcoat" or "First Love" do. Yet it
is a minor classic in its own right and belongs to that genre
of fiction commonly called "novel of ideas" of which
there were many in 19th century Russia as well as in other
countries, particularly England
It is a
product both of Herzen’s close affinity with the western
liberal thought of his time, and of the growing ferment in
19th century Russia that brought on fierce debates about
individual, society, politics and religion — a continuing
ferment since Peter the Great embarked on westernising the
backward Russian society. It belongs to the same class as
Chernysheskyy’s "What is to be Done". A good
contemporary parallel in England would be Thomas Love Peacock’s
"Gryll Grange" and Godwin’s "Caleb
Williams". Not timeless works these, but of sufficient
intellectual stamina to compel attention.
What
distinguishes this novel from a hard-boiled thesis novel
(spawned in large quantities by Communist and Catholic
writers, notably Louis Aragon and Francois Mauriac in France,)
is the fact that its title is a giveaway. It raises
fundamental questions such as what makes talented people idle
dreamers and sniffling romanticists, but does not answer it.
Who is to blame for these types is a constant refrain
throughout this novel. Like Bazarov in Turganev’s
"Fathers and Sons", Herzen’s protagonist Vladimir
Beltov is caught between alternatives and is unable to choose.
More on this later.
The interest
of this novel is not in its plot, but in Herzen’s character
presentation. He uses a number of different prose traditions
to present his major and minor characters. Beltov, as
mentioned earlier, is derived from the romantic tradition. The
teacher Krutsifersky belongs to the school of writing popular
in European writing of the 18th century and typified by Gogol’s
down-and out people. His wife Lyuobonka is "the new
woman" who yields to her desires (Flaubert’s Emma
Bovary is a prototye here). Her father Abram Abramovich Negrov
and stepmother Glarifina Lvovnova step out of the
comic-satiric genre reminiscent of Fielding and Gogol. Herzen’s
novel encapsulates all these traditions into a story of love,
desire, escape and eventual betrayal.
Herzen’s
concern for the poor and the insulted drives him to ask the
question: who is to blame for their plight? But he does not
stop here. He goes on extending the question to include every
character in the novel. The scope of the title includes all
the characters and their specific predicaments. The novel
examines their fates individually, not collectively as an
avowedly didactic work would. Hence its refusal to provide
clear cut answers. Hence also the constant muted refrain of
the blame motif.
In the case
of Lyubonka, Herzen brings out the new issue of women’s role
in a feudal society based on hierarchical rights. In her case
the appropriation of blame has to be balanced by her attempts
to get out of the vicious grip of her father. But at the same
time there is also her helplessness in regard to Beltov. Her
peculiar circumstances, her illegitimacy and her peasant
background and the fact of her relegation to an inferior
position in her father’s household—make her vulnerable to
suffering of the kind found in sentimental fiction.
That she is
not a mere victim is brought out by the fact that her
stepmother herself is a product of illegitimacy and straitened
circumstances. Herzen, however, is too caustic in her
depiction to allow for sympathy. Madam Negrov is a caricatured
version of Emma Bovary, fed as she is on the airy romances of
the period. Her charged emotions produce the kind of
daydreaming that invites Herzen’s bitter satire. We do not
see such a condemnation of Lyobunka’s helplessness.
The barren
environment of her country upbringing, far from hindering her
growth, contributes to the development of her inner reserves.
These qualities enable her not only to make a happy home for
Krutsifersky, but also encourages in her a strain of modest
intellectual questioning—a trait conspicuously absent in
other characters in the novel. Perhaps it is this strain
(implied rather than stated explicitly) that becomes her
strength in realising the limitations of her relationship with
Krutsifersky. The presence of this trait is clearly seen in
conversations with Beltov and in the garden walk scene in Part
II.
Lyubonka
lives up to the conventional belief that men are a means of
escape for women. In her case Krutsifersy is yet another form
of bondage. Even after gravitating towards Beltov in rebound
from her husband’s limited capacity for self-awareness, she
regards the latter as yet another escape. Her punishment (or
is it?) is to succumb to consumption that Susan Sontag, in her
"Disease as Metaphor", considers the archetypal
symbol of romantic longing. Does it, however, mitigate her
blame?
In
Krutsifersky’s case there is a clear hint that he is to
blame because he let himself become "girlish". He
sees the entry of Beltov into his "happy family
bliss" (which also includes the pragmatic Dr.Krupov) as
threatening. His response: drunkenness and prayer. His
effeminacy is attributed to an improvident father, a weak
mother and extreme poverty. Marriage to Lyubonka partly
restores his lost self-hood. That he never recovers it at all
is Herzen’s stricture on his unmanly presence in the novel.
But is he to blame? Partly, for he never lives beyond the
survival instinct. Lassitude is his "punishment".
In Vladimir
Beltov Herzen has created an inert intellectual type. In spite
of his education with the Swiss Joseph, in spite of his
reading and travels (something denied to Krutsifersky), Beltov
not only fails to win local elections, but also to find a
purpose in life. His mother’s ambitions for her son remain
frustrated and she is left at the end wondering why he leaves
the town of N after inflicting suffering on Lyubonka and
himself.
Even so, it
would be incorrect to dismiss Beltov as a superfluous man.
What is important for us to remember is that the superfluous
man stands apart from the crowd by virtue of his superior
qualities. In the background of romantic despair to which the
superfluous man is subject, his stature is diminished. But
such is not the case with Beltov.
Unlike
Goncharov’s Oblomov, Beltov is in full command of his
intellectual powers. Unlike Turgenev’s Samgin or Gogol’s
Chichikov, he has not allowed his intellectual accomplishments
to be smothered by his "surrender" to passion. His
is an independent conflict arising from his conscience—a
force he does not let slip. Unlike the numbing despair of
Goethe’s Werther, Beltov’s is fully willed.
In creating
Beltov, Herzen’s irony shifts to more pliant characters such
as Krutsifersky and Glafrina Lvovna. Krutsifersky, rendered
soggy by his reading and absurd letter writing, fortifies
Beltov’s idealism, though the latter is also not beyond
reproach.
At one point
the narrator says, "Beltov confronted realty…and
cowardly backed down before it". This places Beltov among
those whose will to do something useful is thwarted by an
inner flaw of character and not by external forces. Beltov and
Lyubonka’s faults are the results of their lack of volition,
their inability to convert their potential idealism into
purposeful relationship. Herzen, Isaiah Berlin reminds us, is
too accomplished a writer to make Beltov a boilerplate
romantic totally at the mercy of his despair.
This new reprint of "Who
is to Blame" captures the tantalising drama of desire and
its forfeits played out amidst unsettling times.
|