

 
 




 
|
Love songs of Kashmir
ONE often hears Kashmiris boast
that they were, and are above communal prejudices. Though
Hindus and Muslims did not intermarry, they lived
together in complete harmony, spoke one language, eat the
same kind of food, wore the same kind of dress, sang the
same songs. Some Kashmiri Muslims have the word Pandit
prefixed to their names, some Hindu Brahmins bear the
name Mulla. With the contagion of Muslim fundamentalism
spreading into the valley of Jhelum and thousands of
Hindu Pandits seeking sanctuary in Jammu and other cities
of India, the lofty claim of being above narrow religious
prejudices has begun to sound hollow. However, there are
some who remain unaffected by the winds of communal
hatred blowing across the country and continue to sing
songs of love. Outstanding among them is 83-year-old
Alhaj Ghulam Ahmed Fazil Kashmiri, popularly known as
Raskhan.
Fazil Kashmiri has 27
books to his credit and has received innumerable awards
from the State and National Akademy of Literature. He has
also been honoured by the SGPC for his translations of
sacred Hindu texts, Guru Nanaks morning prayer Japji
and Guru Arjans Sukhmani, the Psalm of
Peace. Translations of some of his most popular songs
rendered into English by Shiben Kachroo have been
recently published:Eleven Horizons of Fazil
Kashmiri (available from Syed Zeeshan Fazil,
D-60 Lajpat Nagar I, New Delhi 24).
I went through the poems
in one sitting. What enchanged me more than his
exhortations for communal harmony were his sensitive
descriptions of the beauty of the mountains and lakes of
Kashmir. Here are a few examples:
How beautiful is the
evening time!
Down the slopes and across the fields
Lengthen the shadows of poplar trees.
The sun is sinking in a flood of red
and soundlessly creeps in the lurking night.
High on the tall mountain tops
And on shoulders of the nearer hills
the snow is lit in a dying flush,
and far in the west the horizon glows
with a play of crimson against the gold.
The embers of scattered fires below
send upward lazy spirals of smoke
as if to sound the depths of the sky
thats turned a shade of silver grey.
Yet, bars of clouds reach out to clutch
at shimmering hems of the fleeting light
in the twilight of the evening time.
On the peaks above, mighty giants of snow
stand vigil like guards scanning the land
ready to roll down avalanches of death
for strange ogres on mischief bent.
The sildhouettes of boulders like human busts,
and crags are snugly wrapt around
with fluffy wings of roosting clouds
to keep the cold of the night at bay
Far across, some truant, wilful rays,
straying from the wrap of the setting sun,
streak past the feet of the rolling hills
and restlessly weave in threads of gold
the woof and warp of a golden mesh
in the twilight of the evening time.
Eleven Horizons is
beautifully produced with many colour photographs of the
poet among chinars and rose blossoms. It would have been
more acceptable to readers if meaningless introductions
by Farooq Abdullah, Dr Karan Singh and lesser known
luminaries had been left out. And more attention paid to
proof reading.
Whats
in a name?
There was a time when I
was the only Khushwant Singh I knew. Unlike most people,
I chose this name at the age of five and abolished the
one my grandmother had given me. I was the only one
listed under that name in the Lahore, and later the
Delhi, telephone directory and felt justified in coining
my hitherto unknown first name. Then I discovered the
existence of Dr K.L. Wig whose first initial stood for
Khushwant.As he rose to eminence as a physician, though
he was younger than me, people asked me if I had been
named after him. Now the Delhi Telephone Directory has
half-a-dozen Khushwant Singhs: One is a celebrated
athlete, another on bail on a charge of murder, the
remaining ordinary, law-abiding citizens who resent
having to share my name. The most serious challenge to my
one-time nominal uniqueness came when my friend, the late
Sardar Mubarak Singh named his son after me. The boy was
more than 40 years younger than I and did not mind having
to share my name while he was at school and college. But
when he took to writing books and articles he was riled
when his friends accused him of being a copy-cat. He got
out of the predicament by calling himself Khushwant S.
Kohli. It was under this name he published his collection
of Punjabi poems Jamaan, Zarab, Taqseem (addition,
multiplication, division) and translations from Hindi
into Punjabi of Rajendra Awasthis Beemar Shehar.He
was up against the same problem when he took over the
editorship of Modern Practical Psychology from his
ageing father. It was after his venerable sires
demise that he finally decided to get rid of the cloud
that had hovered over his head all his life and
officially changed his name to Khushwant Mubarak Singh.
We came face to face for
the first time when I visited Amritsar last month. He
came armed with a couple of supporters. It was an awkward
meeting as neither of us knew how to address the other.
We overcame the awkwardness by exchanging ribald jokes in
Punjabi. I had the better of him in the exchange of
vulgarities. The meeting ended amicably. I have been
reading Modern Practical Psychology regularly ever
since his father launched it. I often steal ideas and
quotes from it. I find myself stealing from it more and
more as the magazine gets more and more readable.
Sense
of humour
A cute young woman was
consulting a psychiatrist. Among other questions, the
doctor asked, "Are you troubled by indecent
thoughts?"
"Why, no," she
replied, with just the hint of a twinkle in her eye.
"To tell you the truth, doctor, I rather enjoy
them."
* * *
"And how do you
account for your recent defeat in the polls?"
"I was a
victim."
"A victim of
what?"
"Of accurate
counting."
* * *
"But, doctor,"
said the worried patient, "Are you sure Ill
pull through? Ive heard of cases where the doctor
made a wrong diagnosis, and treated some one for
pneumonia who has afterward died of typhoid fever."
"Nonsense,"
spluttered the physician. "When I treat a patient
for pneumonia, he dies of pneumonia."
(Contributed by A.S.
Deepak, Chandigarh)
|