| 
 | 
| Saturday, October 7, 2006 | 
| 
 Men
        and languages are similar;
        they can both die if they remain isolated islands in the main stream of
        life. The worst thing a ‘linguaphile’ can do is to suffocate the
        language of choice. For edification, one need not go far. Why has
        English enveloped the world, in spite of a hated colonial past? Just a
        look at the vocabulary confirms its large-hearted policy of acceptance
        and adoption. The following is just the tip of the iceberg of borrowing. When the Angles,
              Saxons and Jutes invaded England, they brought with them the Latin
              words they had taken from their contact with the Roman Empire.
              Coupled with the arrival of the missionaries, the above
              development gave to the English language words like minister, monk
              and bishop. The Anglo-Saxons had a great spring festival that
              celebrated their Goddess of Dawn, ‘Eastru’ and ever since, the
              festival of Easter has come to stay. The original
              inhabitants of the country, the Celts, contributed little or
              nothing to the language except for a few place names like
              Aberdeen. When William the Conqueror sailed across the channel,
              Norman French was superimposed on the West Germanic dialects. For
              many generations these two languages grew side by side, the one
              being spoken by the Norman overlords, the other by the Saxon
              vassals and serfs. The sheep, pig, calf and ox of the native Saxon’s
              table became the mutton, pork, veal and beef of the ruling Norman’s
              table. Aided by the two
              World Wars in which the French and the English were allies, the
              process of borrowing from French continues even today, with words
              like mousse, clich, barrage, crepe, elite and impasse quietly and
              unobtrusively entering the lexicon. English successfully
              borrows from Greek as well. Very few English users are aware that
              words like phenomenon, agnostic, neurology, atom, character and
              chorus owe their existence to Greek and that words from
              practically every language exist in English. The absorbing part
              of this saga of tolerant growth is the fact that the borrowing is
              faster and larger now, in a world where ethnicity can be doomed.
              Slang, e-mails, blogging, text messaging`85the areas of influence
              are numerous and thereby hangs another tale` | |
| 
 |