Add Tribune As Your Trusted Source
TrendingVideosIndia
Opinions | CommentEditorialsThe MiddleLetters to the EditorReflections
UPSC | Exam ScheduleExam Mentor
State | Himachal PradeshPunjabJammu & KashmirHaryanaChhattisgarhMadhya PradeshRajasthanUttarakhandUttar Pradesh
City | ChandigarhAmritsarJalandharLudhianaDelhiPatialaBathindaShaharnama
World | ChinaUnited StatesPakistan
Diaspora
Features | The Tribune ScienceTime CapsuleSpectrumIn-DepthTravelFood
Business | My Money
News Columns | Straight DriveCanada CallingLondon LetterKashmir AngleJammu JournalInside the CapitalHimachal CallingHill ViewBenchmark
Don't Miss
Advertisement

Peggy Mohan delivers talk on language evolution

Jamia Millia Islamia. File

Unlock Exclusive Insights with The Tribune Premium

Take your experience further with Premium access. Thought-provoking Opinions, Expert Analysis, In-depth Insights and other Member Only Benefits
Yearly Premium ₹999 ₹349/Year
Yearly Premium $49 $24.99/Year
Advertisement

The Department of English at Jamia Millia Islamia (JMI) organised a lecture under its subject association featuring noted linguist, novelist and academic Peggy Mohan as the guest speaker. The talk, titled ‘The South Asia Story: from Early Migrants to Indian English’, explored the evolution of Indian languages, their interconnectedness and the development of Indian English.

Advertisement

Peggy Mohan, born in Trinidad, West Indies, completed her PhD in linguistics from the University of Michigan in 1978. Her dissertation, ‘Trinidad Bhojpuri: A Morphological Study’, laid the foundation for her later research on language death. In her lecture, Mohan traced the history of migration and language evolution in South Asia. She spoke about ‘the waves of migration of people’ and noted ‘the similarities between Sanskrit and Old Avestan’. She said, “Interconnections between Indian languages are much deeper than what we can perceive,” and elaborated that “Indian English is actually a kind of Prakrit.” Highlighting linguistic nuances, she remarked, “Indian English uses nouns whereas International English uses verbs.”

Advertisement

The lecture also addressed issues of gender sensitisation and linguistic diversity. It was attended by students and faculty from across the university.

Advertisement
Show comments
Advertisement