Russian stories translated in Punjabi
Lovleen Bains
Doraha, April 16
Joginder Bhatia who has recently translated Russian short stories into Punjabi in his book entitled ‘Keeri ate Toofan’ is dismayed over the fact that the critical appreciation which was once a morale booster for the writers, is sadly on the verge of extiction.
Bhatia’s short story collection comprises of 18 stories .His first short story collection ‘’Maa Kade Nahi Mardi’’ was applauded by readers but he ruled that the quality of response he expected for his book was not met. He expressed this while releasing his newly composed short story collection with the former president of Punjabi Sahit Academy, poet and lyricist Gurbhajan Gill and other eminent writers Tarlochan Lochi and Gurpal Lit.
Gurbhajan Gill while appreciating the work done by Bhatia expressed that the writers write not just for the sake of writing but for the total reformation of the society as well.